Acabar haciendo o completar la tarea, 〜てしまう en japonés

困る, こまる=tener problema

〜てしまう

En algún momento de vuestra vida, ¿habéis cometido un error? 

Yo sí, todos los días estoy rompiendo algo sin querer y comprando porquerías que luego no uso. 

Esta gramática japonesa es principalmente para expresar esos sentimientos amargos. 

No obstante, la gramática tiene una cara más, que os puede parecer algo contrario de lo mencionado, la misma gramática se usa para completar una tarea y quedarse con la satisfacción de haberla completado. 

Hablamos de la expresión 〜てしまう, una de las más usadas del idioma en Japón. 

 

En este artículo, vamos a aprender una de las conjugaciones de la gramática japonesa, se trata de,  la «Forma Te». Si no la conoces todavía, lee esta entrada primero.  

〜てしまう ( A )

Como ya hemos mencionado anteriormente, la gramática japonesa «- te shimáu» 〜てしまう tiene 2 principales interpretaciones. Empezamos con una y luego con otra. 

La primera es de «acabar haciendo algo» o «la situación acabó así». Por ejemplo:

La tarta que hizo tu madre estaba tan rica y, sin querer, te la comiste entera, sin dejar nada a tu hermana. 

1) おねえちゃんのぶんも たべてしまった。

Onèèchàǹ no búnmo tábete shimátta. 

 

 

«Oneechan no bun» es «la porción para mi hermana mayor» y «tabete shimatta» es «acabar comiendo». 

¿Ves?

Si no usas «- te shimau» simplemente estarás afirmando que te has comido su tarta. 

おねえちゃんのぶんもたべた

Onèèchàǹ no búnmo tábeta. 

 «Me comí la porción de mi hermana también (a parte de la mía)»

Al usar «-te shimau», expresas la sensación creada por una situación inesperada. Otro ejemplo:

 

Estabas caminando por la calle y viste una camiseta muy Kawaii. No habías tenido en mente comprarla pero, al final, la compras. 

2) 買うつもりはなかったけど、買ってしまった。

Kaùtsùmòrì wa nakátta kédo kattèshìmàttà.

 

En una situación como la del primer ejemplo, por lo general, te sentirás agobiado o nervioso. Por otro lado, en el segundo ejemplo, no te sentirás así necesariamente. 

Los libros de texto suelen poner esta gramática como la de arrepentimiento pero OJO CUIDADO. Lo más importante aquí es la connotación de lo inesperado: «No lo iba a hacer pero lo he hecho al final», «no esperaba que iba a llover», «he pisado el pie de una persona en el metro sin querer», «se ha marchitado la flor de mi jardín», etc.   

〜てしまう ( B )

Otro uso principal de la gramática japonesa «-te shimau» es el de «completar la acción» o que «la acción termina». 

Suelen usarla para hablar del fin de las tareas. Como por ejemplo: 

3) しゅくだいを7時までにぜんぶやってしまおう

Shukùdàì wo shichìjìmáde ni zénbu yatté shimàòù. 

 

«¡Voy a terminar todos los deberes antes de las 7!»

«Shukudai» es la palabra los deberes, «shichiji made ni» es «antes de las 7», «zenbu» es «todo(s)», «Yatté» es la forma te del verbo «Yarú» que es «hacer» y la terminación «-ou» es volitivo que expresa las ganas.   

4) 本を最後まで読んでしまった。

Hón wo sáigo made yónde shimàttà. 

 

«He terminado (de leer) un libro (hasta el final)»

«saigo made» es «hasta el final» y «yonde shimatta» es la formate del verbo Yomu(leer) con la gramática «-te shimau» en pasado.

Bien es cierto que «te shimau» de los ejemplos 3) y 4) tienen la potencia de ser interpretados como una expresión de arrepentimiento, pero esa posibilidad es casi nula. 

Habrá muy pocos en este mundo que se entristezcan por el hecho de acabar sus deberes. «Ay, qué pena, ya no me quedan más deberes para hacer» mmm, qué mal suena.  No creo que nadie diga esto. 

Abreviaturas

En cierto sentido, el japonés se parece un poco al «andalú». Hablamos muy rápido y nos comemos muchos sonidos. Para colmo, hay infinitas abreviaturas.  En caso de la forma te +»shimau» son las siguientes:

たべてしまう⇨たべちゃう

Tábete shimàù.   Tábechau.

のんでしまう⇨のんじゃう

Nónde shimàù.  Nónjau. 

De ahí la canción de Linda Yamamoto «Komacchauna» que puse en el enlace del principio. 

«Komacchau» es la abreviatura de «Komatteshimau».  

*»Komaru» es tener un problema, «na» del final expresa la impresión o emoción. La traducción para esta frase podría ser «¡No sé que hacer!» con la connotación de «no esperaba que esto fuera a ocurrir».  

 

El verboしまう

Para terminar este artículo, quisiera comentar sobre el significado del verbo Shimàù de «-te shimau». 

En primer lugar, Shimàù se traduce como «guardar las cosas en su sitio». 

タンスに ふくを しまう。

Taǹsùnì fukù wo shimàù

«Guardar la ropa en el armario»

 

En segundo lugar, se usa también para «terminar», no siempre pero en general, enfocando en el detalle de «cesar la actividad», como «guardándolo» en cierto modo. 

店をしまう。

Misé wo shimàù. 

«Cerrar la tienda»

 

Los libros y películas utilizan おしまい Oshìmàì para «THE END» o «FIN». 

 

Por último, hay una expresión muy escuchada que viene de este verbo, la cual es, しまった!»Shimátta».  

Se pronuncia un poco diferente a しまった «Shimàttà» de «Guardar las cosas». 

Su significado es como el del primer caso que hemos aprendido en este artículo. «Acabar haciendo algo que no estaba previsto». Lo usamos cuando hemos descubierto alguna torpeza propia. La traducción, podría ser: ¡Qué imbécil he sido!

Curso Grabado de Japonés Iniciación

Curso Grabado Iniciación #1

1. Introducción Hiragana, Katakana y Kanjis. Hay que aprender las tres formas de escribir.

Vídeos para aprender a escribir Hiragana y Katakana

Curso de japonés Hiragana

AVISO IMPORTANTE: No copiéis las letras mías que son terriblemente desordenadas (cómo se nota que las letras reflejan el alma. (^-^;).

Ve los vídeos de Hiragana y Katakana de la calígrafa Saori sensei y aprende a escribir bien bien bien las letras básicas de japonés.  Os dejo los enlaces,

Materiales de apoyo L1

Las explicaciones más detalladas, tablas de Hiragana, Katakana y Kanjis están en este documento.

Curso Grabado Iniciación #2

2. Introducción a la pronunciación y entonación en japonés.

Mini test L2

Curso grabado de japonés iniciación L2

¿Ya has visto el video? Vamos a comprobar la comprensión y repasar el tema con este ejercicio. 

Curso Grabado Iniciación #3

3. Pronombres en japonés. Watashi, Atashi, Uchi, Boku, Ore, Anata, Kimi, Omae, Kare y Kanojo, Anohito, Achiranokata y Aitsu.

Pronombres en japonés

Watakushi, Watashi, Atashi, Uchi, Ore, Boku, Washi… solamente para decir “YO”, hay más de 15. Los pronombres en japonés es un mundo interesante para un estudio antropológico. ¿Cuál sería el japonés correcto? ¿Qué pronombre he de usar? 

La respuesta es sencilla, “uno que más te sientes cómodo en cada situación”. 

 

Lo único que te pedimos es NO CONFUNDIR ESTOS PRONOMBRES CON PRONOMBRES ESPAÑOLES. A veces, los estudiantes piensan que Watashi – Anata es demasiado formal, como el pronombre Usted en España y se encuentran en situaciones problemáticas al usar coloquial todo el tiempo. En otras ocasiones, los nativos van a pensar que eres una persona extraña por no utilizar el coloquial. 

 

Ve muchas películas, lee literatura y observa los programas de televisión. Intenta usar varios y pregunta a los nativos si estás haciéndolo bien. Sin miedo, el “no” ya lo tienes. 

Curso Grabado Iniciación #4

4. Introducción a la gramática de japonés sobre principios básicos. Las partículas al final de una palabra, los verbos al final de una frase…

Materiales de apoyo L4

Mini test L4

Curso grabado de japonés iniciación L4

¡Ahora te toca contestar a las preguntas!

Curso Grabado Iniciación #5

5. Introducción a las conjugaciones verbales en japonés(1). 3 grupos de verbos.

Mini test L5

Curso grabado de japonés iniciación L5

¿Estás listx? ¡A examinar tu comprensión!

Curso Grabado Iniciación #6

6. Introducción a las conjugaciones verbales en japonés(2). Afirmar y negar en japonés coloquial.

Curso Grabado Iniciación #7

7. Introducción a las conjugaciones verbales en japonés(3). Afirmar y negar en japonés formal.

Curso Grabado Iniciación #8

8. Introducción a las conjugaciones verbales en japonés(4). El mapa de conjugaciones

Curso Grabado Iniciación #9

9. Introducción a las conjugaciones verbales en japonés(5). La forma Te de los verbos en japonés

Curso Grabado Iniciación #10

10. Pronombres demostrativos en japonés. Ko, So, A y DO

Mini test L10

Curso grabado de japonés iniciación L10

¡Ánimo! Ganbatte! 

Curso Grabado Iniciación #11

11. Colores en japonés

Curso Grabado Iniciación #12

12. Los adjetivos i en japonés. Afirmativa y negativa en presente, pasado y la forma te.

Curso Grabado Iniciación #13

13. El verbo Ser en japonés no existe pero tenemos Desu

Materiales de apoyo L13

Mini test L13

Curso grabado de japonés iniciación L13

Comprueba tu comprensión con este mini text teórico.

Curso Grabado Iniciación #14

14. Comparar los usos de adjetivos i y na. ¿Cómo se conjuga Desu con los dos tipos de adjetivos? / Convertir los adjetivos en adverbios o sustantivos (lo —- que es)

Mini test L14

Curso grabado de japonés iniciación L14

Maravilloso mundo de los adjetivos. 

Curso Grabado Iniciación #15

15. Algunos adjetivos en japonés que son verbos en otro idioma. Dos ejemplos, Hoshii y Suki, querer y gustar.

Mini test L15

Curso grabado de japonés iniciación L15

test de nivel para el Curso grabado de japonés de SolamiKyoushitsu lección 15

Curso Grabado Iniciación #16

16. Introducción al uso de las partículas en japonés(1) Wa y Mo, también/tampoco y su antítesis.

Mini test L16-1

Curso grabado de japonés iniciación L16-1

¡Vamos a visualizar tu nivel!

Mini test L16-2

Curso grabado de japonés iniciación L16-2

Aprende bien la diferencia entre las partículas en japonés. 

Curso Grabado Iniciación #17

17. Introducción al uso de las partículas en japonés(2) Wa y Mo con Ga y Wo, las partículas de sujeto y objeto (1)

Mini test L17

Curso grabado de japonés iniciación L17

Si tienes alguna duda, ¡apúntate a las clases de japonés de SolamiKyoushitsu!

Curso Grabado Iniciación #18

18. Introducción al uso de las partículas en japonés(2) Wa y Mo con Ga y Wo, las partículas de sujeto y objeto (2)

Mini test L18

Curso grabado de japonés iniciación L18

¡Vamos! Nos queda sólo la mitad del curso. 

Curso Grabado Iniciación #19

19. Introducción al uso de las partículas en japonés(3) Kara: Desde, De, con… (1)

Curso Grabado Iniciación #20

20. Introducción al uso de las partículas en japonés(3) Kara: Desde, De, con… (2)

Curso Grabado Iniciación #21

21. Números y fechas en japonés(1). Números en japonés

No copiéis mis letras horribles. Aquí os dejo la lista en PDF con la indicación de pronunciación perfecta para aprenderlas bien bien ¡rebien!

Curso Grabado Iniciación #22

22. Números y fechas en japonés(2).Los meses y los días del mes.

Curso Grabado Iniciación #23

23. Números y fechas en japonés(3). Los días de la semana.

Curso Grabado Iniciación #24

24. Introducción al lenguaje honorífico en japonés(1). Aprender el concepto de Keigo, Sonkeigo, Kenjougo y Teineigo.

Mini test L24

Curso grabado de japonés iniciación L24

Esto es un Mini examen para chequear tu nivel. Esta vez, hemos aprendido un poco sobre el lenguaje horrorífico, ejemm, honorífico. 

Curso Grabado Iniciación #25

25. Introducción al lenguaje honorífico en japonés(1). Teineigo, la forma masu en la enseñanza de japonés para los extranjeros

Mini test L25

Curso grabado de japonés iniciación L25

〜ます・〜ません masu & masen se usan para «lo voy a hacer» o «no lo voy a hacer» en el lenguaje formal. Ojo, no son como verbos infinitivos, ya que están conjugados. 

Curso Grabado Iniciación #26

26. Arriba, abajo, derecha, izquierda y dentro de algo / diferencia entre Iru y Aru, los dos verbos de existencia.

Mini test L26

Curso grabado de japonés iniciación L26

¿Te das cuenta? Poco a poco estamos subiendo el nivel. 🙂

Curso Grabado Iniciación #27

27. Introducción al uso de las partículas en japonés(4) la partícula Ni

Curso Grabado Iniciación #28

28. Introducción al uso de las partículas en japonés(5) la partícula De

Curso Grabado Iniciación #29

29. Uso de las partículas en japonés (1) la partícula Wo

Curso Grabado Iniciación #30

30. Las diferencias entre Shuujoshi Ne, Yone, Yo y Ya en japonés

Curso Grabado Iniciación #31

31. Las diferencias entre Shuujoshi Na, Kana, Yo, Ze, Wa, Zo y Sa en japonés

Curso Grabado Iniciación #32

32. Uso de las partículas en japonés (2) la partícula Ni y E

Curso Grabado Iniciación #33

33. Uso de las partículas en japonés (3) la partícula To y Ya

Curso Grabado Iniciación #34

34. Uso de las partículas en japonés (4) la partícula Made

Curso Grabado Iniciación #35

35. El verbo ser(?) である