Original Nihongo Kahoot! JLPT N5

JLPT NOKEN N5 (1)

For N5 level students (finished). Para aquellos que terminaron de ver todos los temarios del nivel N5.

Are you ready for taking a JLPT (Noken) N5 exam? Check your Japanese level with Salami original Kahoot!

Este Kahoot mide: la comprensión de Hiragana y Katakana, algunos Kanjis del nivel N5, palabras y gramática claves para el examen N5. 

日本語教師の方へ:手作り日本語教育用Kahoot!でございやす。JLPTN5レベルの学生さんたちのレベルチェック、クラスの息抜き(?)レクレーション等にご利用ください。

JLPT N5 places/lugares ばしょ(1)

For beginners and N5 level learner. Para los principiantes y el nivel n5 cruzando.

Learn basic Japanese word for places such as restaurant, fire station, coffee shops and what not.

Aprende las palabras básicas del nivel de Noken N5. Este Kahoot es perfecto para empezar desde 0. 

日本語教師の方へ:学校・消防署・病院など、日本語能力試験N5レベルの言葉を1から学習できるように作りました。英語&スペイン語をローマ字とひらがなで表すところから始めるので、全く日本語の勉強をしたことがない学生さん向けです。

JLPT N5 places/lugares ばしょ(2)

For beginners and N5 level learner. Para los principiantes y el nivel n5 cruzando.

The 2nd version of Nihongo Kahoot N5 – places. This Kahoot includes new vocabulary and some words that appeared in the first version.

¡Vamos a estudiar nuevas palabras de lugar en japonés! repasando las que ya hemos aprendido en la versión 1

前回学習した言葉の復習+新しい言葉の学習用Kahoot。『JLPT N5 places/lugares ばしょ(1)』を授業で使ったら、その後3日〜1週間くらい間を空けてからVer.2を使うがベストかと!

JLPT N5 Basic vocabulary / Vocabulario básico, Hiaragana & Katakana

For beginners and N5 level learner. Para los principiantes y el nivel n5 cruzando.

This Kahoot helps you to learn new food vocabulary, Hiragana and Katakana. Level: Beginner and N5.

Palabras básicas de comida en japonés este Kahoot está hecho para los principiantes.

日本語教師の方へ:日本語学習をはじめて間もない学生さん向けです。食べ物の語彙を使って、ひらがな・カタカナの学習と復習ができるように作りました。文法は「ではありません」のみ使用。

Hiragana quiz 7 Yōon 拗音

Hiragana quiz 7 Yōon 拗音

Hiragana mini test Yōon. Mini examen de Hiraganas Yōon.
日本語学習者用ひらがなミニテスト拗音

Hiragana quiz 7 Yōon 拗音

Hiragana mini test Yōon. Mini examen de Hiraganas Yōon.
日本語学習者用ひらがなミニテスト⑦ 拗音

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 6 Dakuon・Handakuon

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Hiragana quiz 6 Dakuon・Handakuon

Hiragana quiz 6 Dakuon・Handakuon

Hiragana mini test Dakuon·Handakuon. Mini examen de Hiraganas Dakuon·Handakuon.

日本語学習者用ひらがなミニテスト濁音·半濁音

Hiragana quiz 6 Dakuon・Handakuon

Hiragana mini test Dakuon・Handakuon. Mini examen de Hiraganas Dakuon・Handakuon.
日本語学習者用ひらがなミニテスト⑥ 濁音・半濁音

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 5 Ra – Nn / ら〜ん

Hiragana quiz 7 Yōon 拗音

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Hiragana quiz 5 Ra – Nn / ら〜ん

Hiragana quiz 5 Ra – Nn / ら〜ん

Hiragana mini test Ra – Nn / ら~ん.

Mini examen de Hiraganas Ra – Nn / ら~ん.

日本語学習者用ひらがなミニテスト⑤ ら~ん

Hiragana quiz 5 Ra – Nn / ら〜ん

Hiragana mini test Ra – Nn / ら〜ん. Mini examen de Hiraganas Ra – Nn / ら〜ん.
日本語学習者用ひらがなミニテスト⑤ ら〜ん

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 4 Ma – Yo / ま~よ

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Hiragana quiz 4 Ma – Yo / ま〜よ

Hiragana quiz 4 Ma - Yo / ま〜よ

Hiragana mini test Ma – Yo / ま~よ.

Mini examen de Hiraganas Ma – Yo / ま~よ.

日本語学習者用ひらがなミニテスト④ / ま~よ

Hiragana quiz 4 Ma – Yo / ま〜よ

Hiragana mini test Ma – Yo / ま〜よ. Mini examen de Hiraganas Ma – Yo / ま〜よ.
日本語学習者用ひらがなミニテスト④ / ま〜よ

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 3 Na – Ho / な~ほ

Hiragana quiz 5 Ra – Nn / ら〜ん

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Hiragana quiz 3 Na – Ho / な〜ほ

Hiragana quiz 3 Na - Ho / な〜ほ

Hiragana mini test Na – Ho / な~ほ.

Mini examen de Hiraganas Na – Ho / な~ほ.

日本語学習者用ひらがなミニテスト③ / な~ほ

Hiragana quiz 3 Na – Ho / な〜ほ

Hiragana mini test Na – Ho / な〜ほ. Mini examen de Hiraganas Na – Ho / な〜ほ.
日本語学習者用ひらがなミニテスト③ / な〜ほ

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 2 Sa – To / さ~と

Hiragana quiz 4 Ma – Yo / ま~よ

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Hiragana quiz 2 Sa – To / さ〜と

Mini test Hiragana 2 Sa - To / さ〜と

Hiragana mini test Sa – To / さ~と.

Mini examen de Hiraganas Sa – To / さ~と.

日本語学習者用ひらがなミニテストさ~と

 
Gambatte!
 

Hiragana quiz 2 Sa – To / さ〜と

Hiragana mini test Sa – To / さ〜と. Mini examen de Hiraganas Sa – To / さ〜と.
日本語学習者用ひらがなミニテスト②さ〜と

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 1 A – Ko / あ~こ

Hiragana quiz 3 Na – Ho / な~ほ

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Hiragana quiz 1 A – Ko / あ〜こ

Mini test Hiragana 1 A - Ko / あ〜こ

 
Practice makes perfect!
¡La practica hace al maestro!
 

Hiragana quiz 1 A – Ko / あ〜こ

Hiragana mini test A – Ko / あ〜こ. Mini examen de Hiraganas  A – Ko / あ〜こ.

日本語学習者用ひらがなミニテスト①あ〜こ

Free Japanese Learning materials by SolamiKyoushitsu.

Estudia japonés gratis en línea. 

Hiragana quiz 2 Sa – To / さ〜と

Learn better / mejora tu Hiragana

Hiragana videos with Saori sensei (only available in Spanish and Japanese)

Vídeos de Hiragana con la maestra Saori (solo disponible en español y japonés)

 

Posposiciones 1. が,を,はyも en japonés

  • En este artículo, vamos a ver las partículas de sujeto y objeto が(Ga) y を(Wo).
  • Trataremos de las は(Wa) y も(Mo) posteriormente. Son partículas de compración que hay que usar en lugar de が(Ga) y を(Wo) en muchas ocasiones.
  • El uso de estas 4 posposiciones es un tema amplio y problemático hasta que empieces a entender el japonés a través del japonés mismo. Por eso, tómatelo con calma, esto es sólo una introducción.

1)Las partículas Ga y Wo

  • Sujetoが Objetoを Verbo-Transitivo
  • Sujetoが Verbo-Intransitivo
  • Sujetoが Adjetivo
⇧La base de una frase en japonés está formada por un verbo y un adjetivo, que siempre aparecen en la parte final de una frase.

La partícula, posposición, が(ga) expresa el sujeto. La を(wo) expresa el objeto complemento directo.

«El rey come una manzana» sería:

NuevoDocumento 2018-04-13 (1)_9.jpg

おうさま りんご   たべる

OusamaGa RingoWo Taberu

El rey が(sujeto)/ una manzanaを(objeto) / comer

¡Importante! El sentido de la frase no cambia aunque pongamos las palabras en otro orden porque tenemos sonidos para expresar quién come a qué cosa:

NuevoDocumento 2018-04-13 (1)_10.jpg

りんご    おうさま  たべる

RingoWo     OusamaGa    Taberu

Una manzanaを(objeto) / el rey が(sujeto) / comer

Si intercambiamos estas partículas, cambia la posición del sujeto y el objeto también:

NuevoDocumento 2018-04-13 (1)_11.jpg

りんご  おうさま たべる

RingoGa  OusamaWo   Taberu

sería:

NuevoDocumento 2018-04-13 (1)_12.jpg
«Aaaaaa»

りんご    おうさま たべる

La manzanaが(Sujeto) / el reyを(Objeto) / comer

(la manzana come al rey)

Si usamos solamente が u を, todo sería más fácil. Pero es mejor usar は(wa) o も(mo) sustituyendo が u  を cuando decimos cosas que están relacionadas y que son comparadas.

Solamente cambiando un sonido, el japonés suena muy diferente: por ejemplo, si dices 私はあなたがすきです «WatashiWa AnataGa Ski Des»es «yo te quiero» pero 私はあなたすきです»WatashiWa AnataWa Ski Des» podría ser «a mi, me caes bien (comparando con otras personas)». Otro ejemplo: 私はホルヘです «WatashiWa Horuhe Des» es «yo soy Jorge» pero si dices 私ホルです sería «Jorge, soy yo (el chico que estáis buscando)». A continucación, vamos a ver la explicación.

IMG_20190220_194258.jpg
Aprende japonés en SolamiKyoushitsu

2)»Mo» la partícula de la coincidencia y «Wa» la diferencia

Antes de empezar…

  • ①La partícula «Wa», se escribe con la letra hiragana «Ha»は. La letra は se lee «Wa» exclusivamente cuando esté funcionando como una partícula.
  • ②La partícula «Wa» expresa el «tema» dentro de una frase. Es muy parecido a los signos «=», «;» ,»:» o la coma «,».
はが.jpg

Primero, vamos a usar la frase 『・・・が すきです』para visibilizar el uso de las partículas が(Ga),も(Mo) y は(Wa).

La imagen de arriba es una representación gráfica de una narración en japonés. «A mi me gusta el gato. Me gusta el perro también. Me gusta la serpiente también. No me gusta el pescado. No me gusta el bicho tampoco. La flor, sí que me gusta.»

  1. ねこすきです。
  2. いぬすきです。
  3. へびすきです。
  4. さかなすきではありません。
  5. むしすきではありません。
  6. はなすきです。

En Romaji:

  1. Neko Ga Suki Desu
  2. InuMo Suki Desu
  3. HebiMo Suki Desu
  4. SakanaWa Suki Dewa Arimasen
  5. MushiMo Suki Dewa Arimasen

La representación gráfica

  1. 😺Ga♥Desu(+).
  2. 🐶Mo♥Desu(+).
  3. 🐍Mo♥Desu(+).
  4.  🐟Wa♥DeWaArimasen(-).
  5.  🐛Mo♥DeWaArimasen(-).
  6.  ❀Wa♥Desu(+).

La 1 empieza con porque no hemos hecho la comparación con ninguno más. Solamante hay un caso.

La 2, hemos usado la partícula . Es cierto que podríamos decir ねこがすきです。いぬすきです。seguidos. Sin embargo, el caso del perro es mejor usar も porque coincide perfectamente la información posterior de la partícula con la de la frase anteriormente enunciada. Punto importante: Si la información posterior de la partícula coincide con la de la frase anterior, usamos も. No es que 私はいぬがすきです sea incorrecta sino simplemente suena mejor con も porque hay una secuencia de informaciones, y cuando la segunda es igual que la anterior, mejor usar la palabra «también» (la も). De este modo, tenemos へびもすきです. Ejem. Sí, sí, sí,,, podemos decir へびすきです también pero es mejor usar .

La frase 4 es diferente porque ésta no coincide con la información posterior de la partícula con la de frase anterior. En este caso, vamos a usar . ¿Es posible decir さかながきらいです en lugar de さかなはきらいです aquí? La respuesta es sí. Sin embargo, ya sabemos que es un «sí» pero con una connotación: Es mejor usar la partícula は porque la información no coincide con la anterior.

La frase 5, aparece も que en español sería «tampoco». La hemos usado aquí porque la información «すきではありません» coincide con la de la frase anterior. Después de la partícula も siempre se repiten mismas palabras exactamente igual. Por lo contrario, si alguien empieza la frase con la partícula は, sabemos que la información va a ser diferente.

Si empezamos a decirlo del revés, sería:

❀  🐛  🐟  🐍  🐶  😺

Sí       No        No       Sí         Sí         Sí

  • わたしははなすきです
  • むしすきではありません
  • さかなすきではありません
  • へびすきです
  • いぬすきです
  • ねこすきです

もんだいです

¿Si queremos decir «Me gusta el gato, me gusta el perro también. Pero el serpiente me gusta más», la parte final sería con も o con は?

Opción A

  • ねこすきです
  • いぬすきです
  • へびもっとすきです

Opción B

  • ねこがすきです
  • いぬすきです
  • へびもっとすきです

♪Chan chan chan ….. la respuesta correcta es…..

….

….

….

¡la Opción B!, へびはもっとすきです,

porque すきです no coincide con もっとすきです. Después de la partícula も, siempre tiene que venir la información 100% igual que la de frase anterior.

3) Ga, Wo, Mo y Wa

Ahora vamos a aplicar la misma teoría al caso de la partícula de Objeto-Complemento Directo, .

はが3.jpg

Sí. La pizarra está más sucia que la de antes pero no es lo que estamos aprendiendo aquí.🙈

Para crear más ejemplos, vamos a usar la frase «Yo como (objeto)»(objeto)を たべる。Este ejercicio es casi igual que el anterior. La diferencia es que en lugar de la partícula del sujeto(が), vamos a emplear la を, una partícula de objeto-complemento directo.

Desde la izquierda, vamos a leerlo así:

  1. すいかたべない Suika Wo Tabenai.
  2. なすびたべる Nasubi Wa Taberu.
  3. あめたべない Ame Wa Tabenai.
  4. りんごたべる Ringo Wa Taberu.
  5. ももたべる Momo Mo Taberu.
  6. まめたべない Mame Wa Tabenai.

y desde la derecha sería:

  1. まめたべない Mame Wo tabenai
  2. ももたべる Momo Wa Taberu
  3. りんごたべる Ringo Mo Taberu
  4. あめたべない Ame Wa Tabenai
  5. なすびたべる Nasubi Wa Taberu
  6. すいかたべない Suika Wa Tabenai

Resumen:

1.jpg

La partícula は y も pueden aparecer en el lugar donde が y を

y con otras partículas, aparecen juntosb(๑•̀ㅁ•́๑)✧

Tokio NiWa Iku. Oosaka NiWa Ikanai.

A Tokio = voy. A Osaka = No voy.

Koko KaraWa Umi Ga Mieru Kedo, Soko KaraWa Mienai.

Desde mi lugar = se ve el mar pero desde tu lugar = no se ve.

Sankaime MadeWa Tada Da Kedo, Yonkaime KaraWa Yuuryou Des.

Hasta tres veces = es gratis pero a partir de la cuarta vez, hay que pagar.

«Waaa»

4) «—Wa» es el «tema—«

Cualquier persona que haya estado en una clase de japonés, desde el primer día, le enseñan que la partícula de sujeto es la は. Probablemente aprenden «わたしは・・・です。よろしくおねがいします» para la presentación «Yo soy ・・・. Mucho gusto». Es cierto que al traducir japonés a otro idioma, como el inglés, la parte con は se queda en puesto del sujeto pero es porque los idiomas indoeuropeos necesitan el sujeto en la oración. Ahora bien, el japonés no es un idioma indoeuropeo. No se puede entender pensando en un idioma que no sea el japonés mismo.

La palabra que lleva la partícula は a menudo se traduce como un sujeto en una frase pero no es el sujeto dentro del universo japonés.

Si preguntas a algunos bilingües de japonés – español, seguramente van a estar de acuerdo con este punto de vista:

は es «el tema»

は es «En comparación a otro»

は es «=»

は es «:»

は es «,»

Mientras が no incluye la presencia del otro (u otros),  は insinúa que hay algo o alguien más a la vista, es la perspectiva de la comparación.

«Watashi Wa Sushi Wo Taberu» es «Yo = el sushi, lo como» y «Watashi Ga Sushi Wo Taberu» es «Soy yo, la persona que come el sushi».

Aunque la traducción final al castellano podría quedarse exactamente igual: «Yo como sushi» son frases bien distintas.

 

  • En este artículo, hemos aprendido que las partículas de sujeto y el objeto son が y を. También hemos visto que hay que emplear は y も en su lugar en algunas ocasiones.
  • A continuación, profundizaremos este tema viendo otras partículas.

Deseo / Will 〜たい Decir «quiero hacer» en japonés

La terminación 〜たい(Tái) expresa «querer hacer» / «want to do〜».

La conjugación es del nivel i (い段, I Dan). Si no conoces este término todavía, lo puedes encontrar en este artículo.

Dado que la conjugación ます (másu / más) sigue la misma línea, los libros de textos suelen enseñarte que tienes que poner el sonido «tai» en lugar de «mas».

Tabémás = comer / to eat.
Tabátái = querer comer / want to eat.

Una vez convertido un verbo a la expresión «〜tai», se conjuga igual que los adjetivos-i para indicar el presente, el pasado, la forma negativa y formalidad.

Coloquial

Presente

Tabétái – Tabétáknái
Querer comer – No querer comer
Want to eat – Not to want to eat

Pasado

Tabétákátta – Tabétáknákátta

Formal

Al igual que los adjetivos-i, hay que añadir «です»(Dés)para expresarlo en lenguaje formal.

Afrimativas

Presente
Pasado

Negativas

En las frases negativas, puedes usar ありません(arímásén) y ありませんでした(arímáséndeshta). No hay ninguna diferencia entre significados.

Ver 1

Presente negativo 1
Pasado negativo 1

Ver 2

Presente negativo 2
Pasado negativo 2
Karee ga tabetai = Quiero comer curry.

Uso de las partículas

Puedes usar tanto la partícula が(Ga)como を(Wo) con esta terminación:

  • Si usas la が, la palabra que viene acompañada tiene más importancia que el verbo en la frase.
  • Si usas を, el verbo tiene más peso en la frase.
  • Cuando una frase es simple, suele sonar mejor con が y cuando la frase es más larga, を. Por ejemplo, 水がのみたい(quiero beber el agua) suena mejor que 水をのみたい.
  • Hay algunos verbos con los que la gente usa más una que otra, ネコを飼いたい suena mejor que ネコが飼いたい.

En resumen, no lo compliquemos más,

PUEDES USAR LAS DOS .

Ejemplos

Quiero convertirme en piloto.
¡Quiero verte desde hace tiempo!
Quiero hacer aquello, quiero hacer eso y quiero hacer mucho más.

Un poco más

  • Un verbo en la forma たい se comporta como los adjetivos-i (exceptuando el uso de la partícula を).
  • Hay tres conjugaciones de la forma -te que puedes usar con los adjetivos-i.
  • Esas tres formas son aplicables a los verbos en たい también.

*La forma -te de los Adjetivos-i es la terminación くて.

*Si quieres saber más sobre esas tres formas, aquí tienes el artículo.

Forma -te+も dan lugar a la expresión «aunque 〜».

La frase «aunque quisieramos casarnos, no estaría permitido en Japón todavía» sería

Uuuuuuun detallito más

En español puedes afirmar el deseo de otra persona. Se puede decir «Juan quiere agua». Pero en japonés, no. NUNCA PUEDES AFIRMAR LO QUE OTRA PERSONA SIENTA exceptuando que seas un guionista.

De ahí que exista la conjugación 〜がる(gáru) que converte a los adjetivos en verbos.

Aunque está claro que Juan está deseando tomar agua, tendrías que decir:

«Parece que Juan quiere beber agua»

みずをのみたがっている=Quiere beber agua.

Ya no puedes usar が porque es un verbo otra vez.